Van al de dingen die ik weet

begrijp ik vrijwel niets


zaterdag 4 juni 2011

Nachtstern




À partir d'aujourd'hui pour les lecteurs français je traduirerais les noms: "Visdiefje" = Sterne pierregarin; "Nachtstern" = "Sterne de Nuit..."











"Nachtstern": auf niederländisch heisst die Flussseeschwalbe "Stern".

"Nacht-stern" is night-tern.